영어 발음 학습

음절(Syllable)이 무엇인가요?

음절(Syllable)이 무엇인가요?

사용자 평가: 5 / 5

별 활성별 활성별 활성별 활성별 활성
 

"음절(Syllable)"이라는 단어를 보거나 들어본 적 있나요? 영어 실력 향상을 위해 해야 할 학습 분야가 많은데, 음절이라는 개념까지 알아야 하는 것일까요? 이번 글에서는 왜 음절에 대해 이해해야 하고, 그것이 어떻게 영어 말하기 능력에 영향을 미치는지 이야기해 보겠습니다.

잠깐! 본 내용은 다음 학습자에게 더욱 도움됩니다. icon bicon c

음절(Syllable)의 의미

대부분의 영어회화 학습자들은 음절(Syllable)에 대해 그 의미와 필요성은 고사하고, 들어본 적도 없는 경우가 많습니다. 제가 십 수년 전, 미국 어학연수를 다녀왔음에도 당시에는 음절의 개념을 알지 못했습니다.

인터넷 검색을 해 보면 음절에 관한 글들을 찾을 수 있습니다. 그런데 어떤 글들은 한글로 쓰여진 글임에도 이해하기가 쉽지 않습니다. 우리가 영어 음성학에 대해 전문적으로 배우는 것이 아니라면 좀 더 쉽게 접근해야 할 필요가 있습니다.

간단히 요약을 해 보면, 음절(Syllable)은 다음과 같은 의미로 생각할 수 있습니다.

  • 자음과 모음이 생성하는 소리의 단위
  • 영어의 소리를 구성하는 기본 단위
  • 단어를 발음할 때 생기는 모음(a, e, i, o, u)의 소리
  • Longman dictionary 의 단어 정의 : a word or part of a word which contains a single vowel sound

예를 들어, Water 는 두 개의 음절(Syllable)로 구성됩니다. Wa 부분과 ter 부분입니다. 각 음절에 모음이 들어있는 것을 확인할 수 있습니다. Dog 이라는 단어는 한 음절로 구성됩니다.

음절 구성의 예

다음의 예를 보겠습니다.

  • car : 1 syllable
  • bus : 1 syllable
  • book : 1 syllable
  • happy : 2 syllables
  • happiness : 3 syllables
  • internet : 3 syllables

위 단어를 대부분의 한국 학습자들이 이해하는 것처럼 한글 표기로 해보겠습니다.

  • car -> 카r
  • bus -> 버스
  • book -> 붘
  • happy -> 해피
  • happiness -> 해피니스
  • internet ->인터넽
  • and -> 앤드

두번째 bus(버스) 는 영어로는 한 음절인데, 한글로 표기를 하니 두 음절인 것처럼 보입니다. 한글로 "버스"를 발음할 때는 특별한 강세 없이 "버"와 "스"를 명확하게 끊어 발음하게 됩니다. 그러나 영어에서는 "버", "스"와 같이 분리해서 발음하지 않고 "버ㅅ" 와 같이 단어 뒷부분에서는 s 본연의 무성음(unvoiced sound)으로 발음이 됩니다.

결국 한국어의 "스"는 자음 "ㅅ" 과 모음 "으"의 조합이지만 영어의 s 는 모음이 결합되지 않는 자음인 것입니다.

그 아래 and 도 마찬가지 입니다. 한글로 발음을 표기하면 "앤" 과 "드"지만 실제 영어의 발음은 "앤ㄷ"로써 한 음절입니다. 

"버"+"스" 와 "버ㅅ" 그리고 "앤"+"드" 와 "앤ㄷ" 사이에서 왜 명확히 음절을 구분해 발음해야 하는 것일까요?

! 발음팁

• "버스"를 "버ㅅ" 로 발음하는 방법은 "버"에 강세를 두어 소리내어 "ㅅ"를 짧게 발음하는 것입니다. "ㅅ"를 길게 발음하면 그것이 결국 "스" 발음이 되기 때문입니다.

• "앤ㄷ"도 마찬가지입니다. "앤"에 강세를 두고 "ㄷ"는 잠시 스치듯 발음하며 지나가면 그것이 "앤ㄷ"의 발음이 됩니다. 리스닝 학습시 원어민의 발음을 들어보면 이부분을 보다 명확히 이해할 수 있을 것입니다.

원어민이 느끼는 음절의 중요성

원어민이 틀린 음절의 발음을 들을 때 어느 정도 이해에 어려움을 느끼는 지는 알 수 없습니다. 단어마다 다르고, 그 원어민의 언어적 감각도 관련될 것이기 때문입니다.

하지만 명확한 음절 구분은 제가 만난 대부분의 원어민이 중요시하는 사항이었습니다.

물론, 이들은 한국에서 오랜 기간 생활해 왔기 때문에 한국인들이 잘못 발음하는 부분에 대해 대부분 이해할 수 있다고 합니다. 그러나 한국에 거주하는 원어민이 아니라면 음절 구분이 틀린 단어에 대해 이해 못할 가능성이 상당히 있게 됩니다.

한 원어민 강사는 음절의 중요성과 그 이유에 대해 다음과 같은 의견을 제시했습니다.

"우리는 생활하면서 의도적으로 단어의 음절을 세어 보진 않지만, 무의식 속에 그 음절의 수가 담겨져 있습니다. 만약 어떤 사람이 2 음절의 단어를 3 음절로 발음한다면, 우리는 그 단어를 두뇌 속 3 음절 단어 리스트에서 찾으려 하기 때문에 순간적으로 그 단어를 이해 못할 가능성이 있습니다."

정확한 음절의 발음 학습법

그렇다면 영어회화 학습자로서 매번 음절을 계산하며 단어를 익혀야 하는 것일까요?

그렇진 않습니다. 음절을 계산하는 법은 여러 인터넷 글에서 찾을 수 있는데, 기본 원리는 간단해 보이지만, 단어에 따라서 적용이 쉽지 않은 경우도 꽤 있습니다.

• 단어의 음절을 세는 방법에 대한 참고글 »

그보다는 알파벳 발음을 정확히 훈련하고(* 그렇게 오래 걸리진 않습니다.), 원어민의 음성에 따라 강세에 신경 쓰며 단어를 익히는 것이 보다 효과적입니다. 이렇게 하다 보면 상당히 많은 단어를 음절에 맞게 발음하게 됩니다.

이론적으로 계산할 순 없지만, 입으로는 명확히 그 음절 수만큼 발음하게 되는 것입니다.

그런 과정 속에서 헷갈리는 단어가 있다면 인터넷에서 그 음절의 수를 알아보고, 그에 맞게 발음해 보는 습관이 필요합니다.

• 음절 수를 알아보는 사이트(www.howmanysyllables.com) 바로가기 »

정확한 음절 발음 예제

다음 단어들은 몇 개의 음절로 구성되어 있을까요? 어떻게 해야 그 발음이 정확히 될까요?

  • dog
  • drive
  • wanted
  • elementary
  • dictionary
  • add
  • increase

정확한 음절의 개수와 발음의 한글 표기는 다음과 같습니다. (※ 이들 단어의 정확한 발음은 한글로 보는 것보다는, 온라인 사전 등에서 들어보고 익히는 것이 더 좋습니다.)

  • dog : 1 syllable (도그(x)-> 더ㄱ)
  • drive : 1 syllable (드라이브(x, 4 음절) -> "ㅈ라ㅣㅂ")
  • wanted : 2 syllables (원티드(x, 3 음절) -> "원티ㄷ")
  • elementary : 5 syllables (엘러멘터뤼)
  • dictionary : 4 syllables (딕셔너뤼)
  • add : 1 syllable (애드(x, 2 음절) -> "애ㄷ")
  • increase : 2 syllables (인크리스(x, 4 음절) -> "인ㅋ리ㅅ")

결론적으로, 음절이 영어발음의 모든걸 차지할 순 없지만, 상당히 중요한 부분을 차지합니다.

한국인들이 대부분 실수하는 부분은 위와 같이 불필요하게 음절을 단어 뒤에 추가하는 것인데, 이부분만 줄여도 발음이 상당 부분 개선되고, 결국 외국인이 더 빠르고 명확히 이해할 수 있게 될 것입니다.

Effort First, Then Methods.

Other articles in EnglishPronunciation

영어발음 꼭 학습해야 할까? 05 Sep 2019

이렇게 가면 안되는 영어학습 06 Nov 2015

생각으로 익히는 단어 발음, 입으로 익히는 단어 발음 03 Feb 2014

3분 발음 강의의 힘 27 Sep 2013

자신의 영어 발음 체크 및 교정 방법, 발음 훈련 25 Sep 2013

카테고리 메인으로


Comments  

미국 거주 17년차입니다. 필자님의 "그보다는 알파벳 발음을 정확히 훈련하고(* 그렇게 오래 걸리진 않습니다.), 원어민의 음성에 따라 강세에 신경 쓰며 단어를 익히는 것이 보다 효과적입니다. 이렇게 하다 보면 상당히 많은 단어를 음절에 맞게 발음하게 됩니다."는 정확한 지적입니다. 한국 사람들이 영어를 할때 부가적으로 모음을 부치는 습관은 듣는 미국 사람들이 이해하기 어려운 면도 있지만, 미국 사람들 귀에는 굉장히 거슬리게 들린다고 합니다. 그래서 이 습관을 고친다면 미국 사람들로 하여금 나에 대한 좋은 인상을 갖게 하는 시작이 될 수 있습니다. 저는 로제타 스토운으로 확실하게 교정했습니다.
미국 거주 17년차면, 그동안 힘든 경험들도 많이 겪으셨겠군요. 그 문화적인 면이나 언어적인 면에서. 좋은 의견 감사합니다~

Add comment


Security code
Refresh

무료 e-book 다운

왕초보 영어학습

Popular Posts

상호명 : 코리안잉글리쉬 (113-24-23606 / 제 2014-서울 구로-0989 호) 서울 구로구 고척로 21 나길 61-25
대표/개인정보관리책임자: 김미희 Tel : 070-8688-2306 Email : contact@koreanenglish.org
이용약관 | 개인정보 취급방침
Copyright © 2020 KoreanEnglish.org. All Rights Reserved.