혼동되는 영어 단어

가능성, 추측을 의미하는 may, might 의 차이점

사용자 평가: 4 / 5

별 활성별 활성별 활성별 활성별 비활성
 

'~일지도 모른다'는 불확실한 추측을 할 때(불확실한 가능성을 이야기할 때), may 와 might을 사용합니다. may 와 might 의 한글 해석은 거의 동일한데, 이들은 어떻게 구분할 수 있을까요?

I may do the homework by myself.

I might do the homework by myself.

위 두 문장의 해석은 동일하게 "나는 (아마) 혼자서 그 숙제를 할 거야." 혹은 "나는 혼자서 그 숙제를 할지 몰라." 정도로 할 수 있을 것입니다.

may, might 의 차이점

might 는 기본적으로 may 의 과거인데 원어민들을 어떻게 이들을 분리해 사용할까요?

가정법에서 사용되는 might 은 어떤 상황을 가정하여 표현하는 것입니다. 상황을 가정하기 때문에 확실성(가능성)은 더 떨어지게 됩니다.

may 는 어떤 상황을 가정하진 않지만 확실하지 않은 경우에 사용합니다.

한국어로 해석을 할 때는 차이가 없지만, 원어민이 표현을 할 때는 상황을 가정하느냐 하지 않느냐로 머리속에서 무의식적으로 구분되는 것입니다. 그리고 가정한다는 것은 그 확실성이 더 떨어진다는 것입니다.

위 문장에 의도적으로 숨은 느낌을 가미해 해석한다면 다음과 같을 것입니다.

  • I may do the homework by myself.

나는 혼자서 그 숙제를 하게 될 가능성이 있어.

  • I might do the homework by myself.

나는 혼자서 그 숙제를 할 지 몰라. 다른 일이 있으면 안 그럴 수도 있고.

may 와 might 의 혼용

물론 문장에 따라서는 may 대신 might 을 쓰거나 반대의 경우로 써도 의미상 차이가 없는 경우도 있습니다.

  • We may need to hire the peson we talked about.

우리는 이야기하던 그 사람을 고용할 필요가 있을지 몰라.

  • We might need to hire the peson we talked about.

우리는 이야기하던 그 사람을 고용할 필요가 있을지 몰라. (가능성이 높진 않지만)

과거를 언급하는 may, might

만약, 과거의 일을 이야기할 때는, may, might 이 조동사여서 뒤에 have+과거분사 형태가 붙게 됩니다.

  • We may have missed the key point at the meeting.

우리가 그 미팅에서 핵심 포인트를 놓쳤을거야. (그럴 가능성이 있어.)

  • We might have missed the key point at the meeting.

우리가 그 미팅에서 핵심 포인트를 놓쳤을지 몰라. (가능성이 높지 않지만)

Daniel's Tip

리스닝을 하거나 영어 문장을 접할 때는 may,  might 이 추측이나 가능성을 나타낸다고 이해하고, '~일지 몰라' 정도로 의미를 비슷하게 받아 들여도 무방합니다.

다만 사용할 때는 어느 정도 가능성이 있는 경우를 이야기할 때는 may 를 사용하고, 가능성이 낮은 경우에는 might 을 사용하면 됩니다.

물론, 이것은 객관적인 기준이 없기 때문에 원어민들도 혼용해서 사용하기도 하며, 다양한 문맥을 접하면서 스스로 구분할 수 있는 감을 익혀가야 합니다.

Other articles in Confused

어떻게 생각하지? Think of 와 Think about 의 차이점 01 Apr 2019

Could 와 was able to 의 차이점 (~할 수 있었다?) 30 Sep 2018

end 와 finish 의 차이점 25 May 2016

Between 과 Among 의 차이점 25 Mar 2016

another, other, the other 의 차이점 10 Aug 2015

카테고리 메인으로


Add comment


Security code
Refresh

무료 e-book 다운

왕초보 영어학습

Popular Posts