혼동되는 영어 단어

will 과 be going to 의 차이점

사용자 평가: 4 / 5

별 활성별 활성별 활성별 활성별 비활성
 

'~ 할 것이다(~일 것이다)' 라는 의미의 Willbe going to 는 많은 영어회화 학습자들이 혼동하는 영어 표현입니다. 영어 문장에서 Willbe going to 를 한국어로 해석하면 차이가 없는데 실제 사용에서는 대부분 경우에 차이가 있습니다.

Willbe going to 의 차이는,

Will 은 "의지" 라는 will 의 명사 의미에서 엿볼 수 있듯이 주된 느낌이 주체의 "의지"를 표현하는 것입니다.

이에 반해, be going to 는 미리 예정을 하고 있었다는 것입니다. be going to 의 직역으로만 봐도, be going (가고 있다) + to 부정사 (~하러(하기 위해)) => "~하러(하기 위해) 가고 있다" 라는 의미여서 예정된 대로 가고 있다는 어감을 엿볼 수 있습니다. 

그럼 be going to 를 쓸 때는 주체의 의지가 아예 배제되는 것일까요?

그렇지 않겠죠~! 의지가 있기에 '~하러 가는 것'이겠죠. 하지만 그런 의지가 이미 반영되어 '~하러 가고 있는' 상황을 표현하는 것이 be going to 이며 이와 달리, 미래 시점에 어떤 행동을 위한 '의지'를 보다 강하게 표현하는 것이 will 로 볼 수 있습니다.

Will

- 무언가를 하려는 자발적 의도(Willingness)를 이야기할 때.
- 대화 도중 순간적으로 결정되는 사항을 이야기할 때.

A : I need to have someone fix this computer.
B : No problem. I'll fix it.

A : I think I lost my pencil.
B : I'll lend you mine.

- 약속, 요청, 제안, 초대등을 말할 때.

A : You saw the girl again? How dare you!
B : I'm so sorry. I will never see her again. I promise. (약속)

A : I think it's still over my budget.
B : Then, I'll give you a 5% discount if you pay in cash. (제안)

A : Congratulations. I'm so happy for you.
B : Thank you. Will you come over to my house tonight? (초대) We're going to have a party.

순간적으로 결정되는 상황에서 주체의 의지가 순간적으로 반영된다는 것은 이해가 되는데요,

약속, 요청, 제안 등의 경우에 will 을 쓰는 것은 왜 그럴까요? 

위에서 언급한 대로, will 은 주체의 "의지"를 나타내는 것인데 "약속, 요청, 제안의 상황은 보편적인 행동 이상의 의지가 필요한 상황이다" 라고 생각해 볼 수 있습니다. 

be going to

- 이미 결정 혹은 계획된 사항을 이야기할 때.
- 한국어 해석으로 will(~할 것이다)과 구분해 본다면 "~하려(고) 하다" 정도로 할 수 있음

A : Did you buy a birthday present for your daughter?
B : No, I am going to buy a doll tomorrow.

A : What are we going to talk about on today's show?
B : We are going to talk about the current market situation.

A : What are you going to do on the weekend?
B : We are going to go camping with my friend's family.

미래에 대한 예상을 할 때,

예를 들어, 날씨를 이야기할 때는 보편적으로 willbe going to 를 모두 쓴다고 알려져 있는데, be going towill 보다는 (현 상황을 파악하며) 좀 더 확실한 느낌을 이야기할 때 사용합니다. 

I think it'll rain tomorrow.
(확실하진 않지만, 내일 비가 올것 같다)

It's going to rain.
(내일은 비가 올것이다. 일기예보나 현재의 하늘 색깔을 볼 때.)

'~할 것이다' 라는 의미로 willbe going to 외에 현재 진행형(Present Continuous)을 쓰기도 하는데, 이때는 이미 예정(확정)된 사항(구체적으로)을 이야기할 때입니다.

현재 진행형(Present Continuous)

- 이미 예정(확정)된 사항을 이야기할 때.

A : Do you want to go dancing tonight?
B : Sorry, I can't. I am visiting my parents.

위의 설명으로 보면 willbe going to 를 구분하는 것이 그리 어려워 보이지는 않습니다. 하지만 문제는 이들을 실제 영어 대화시 적절히 구분해 사용할 수 있느냐입니다.

지속적인 훈련과 실수가 되풀이 되어야 하겠지만, 도움이 될 수 있는 방법은, will 은 '~일 것이다(~ 할 것이다)'의 의미로 기억하도록 노력하고, be going to 는 '~하려(고) 하다' 혹은 '~할 작정이다' 로 기억을 하는 것입니다.

A : 너 이번 주말에 뭐 하려고 해? (뭐 할 작정이니?) (be going to)
B : 친구 가족과 캠핑 가려고 해.(캠핑 갈 작정이야) (be going to)

A : 내 컴퓨터를 고쳐야 겠는데.
B : 응, 내가 고칠게. (will) (내가 고칠 작정(be going to)이야(고치려고 해). (x))

joinus-benefit-490

Other articles in Confused

"찾다"로 해석되는 Search, Find, Seek 의 차이점 08 Mar 2023

Will 과 Would 어떤 차이점이 있을까요? 12 Oct 2022

Speak 와 Talk 의 차이점 05 Sep 2022

another, other, the other 의 차이점 07 Aug 2022

Although, Though, Even though 의 차이점 30 Apr 2022

카테고리 메인으로


Comments  

항상 궁금했는데 아주 이해가 잘 되었습니다. 감사합니다.
혹시 전치사의 목적어로 사용되는 for나 to의 용법에 관해 선생님이 올리신 내용이 있을까요?
to me, for me 가 헷갈려서 죽겠어요 ㅎㅎ
메시지 감사합니다.

예를 들면, useful to me / useful for me 와 같은 형태를 말씀하시는 건가요?

원어민들도 그 부분 설명에 다들 의견이 다르더군요.

100% 모든 경우에 적용되진 않지만, 최대한 간단히 구분법을 설명드리면,

useful to me 라고 하면, 말그대로 "나에게 유용하다"는 의미입니다. to 는 방향이죠. 어떤 것이 유용한데, 내 방향쪽으로 유용한것입니다.

The Internet is useful to me.

useful for me 도 해석은 "나에게 유용하다"로 가능해서 많은 학습자들이 혼란스러워하는데요,

이해를 위해, 구분해서 해석하면 "내가 (어떤 것을 하기에) 유용하다" 로 할 수 있습니다.

The Internet is useful for me.

물론 어떤 것을 하는지는 나오지 않았지만, useful to me 대신 useful for me 를 쓰면서 두뇌에는 이것이 유용해서 어떤 것을 할 수 있겠다 라는 느낌이 드는 것입니다.

The Internet is useful for us. (to find information, to look for a job, to do something, etc)

정리하면,

말하는 사람이 단순히 누구에게 유용하다고 할 때는 useful to ~
누구에게 유용한데, 그가 어떤 것을 하는 상황을 생각하며 말하면, useful for ~

Health is important to me.

(그냥) 건강은 나에게 중요합니다.

Health is important for me.

건강은 나에게 중요한데요, (어떤 것을 하기에) 중요합니다.

Health is important for me (to work hard, to make money, to live a fulfilled life, etc)

제가 위에서 100% 적용은 안된다고 했는데요, 이유는 각 단어가 갖는 의미때문에 그렇습니다.

예로, difficult 이 있습니다.

위의 원칙대로 하면 difficult to 와 difficult for 를 쓸 수 있을텐데요,

통상적으로 어렵다는 의미는 누구에게 어렵고 끝나는 것이 아니라(to), 누군가가 "어떤 것을 하기에" 어려운 경우가 대부분입니다.

그래서 difficult 의 경우에는 difficult to 는 잘 쓰지 않는 편이고, difficult for 를 훨씬 더 많이 쓰게 됩니다.

Honestly, that was one of the questions I myself have been struggling to solve over the past several years.

I hope this will ease your confusion between the two.