효과적인 학습 방법

교재로 문장 학습시 유의해야 할 점

교재로 문장 학습시 유의해야 할 점

별 비활성별 비활성별 비활성별 비활성별 비활성
 

영어회화 학습교재는 많은데 효과적인 학습을 위해 주의해야 할 부분이 있습니다. 본 포스트를 통해 학습교재 이용 시 주의해야 할 부분을 체크하고 자신의 학습에 적용하시기 바랍니다.

잠깐! 본 내용은 다음 학습자에게 더욱 도움됩니다. icon aicon bicon c

다양한 학습교재

많은 교재 중 자신에게 딱 맞는 것을 고르기는 쉽지 않습니다. 자신의 수준에 맞고 흥미까지 줄 수 있는 교재라면 가장 좋지만 어떤 교재도 나름의 도움이 될 수 있다는 점에서는 안심해도 됩니다.

교재 선택보다 더 중요한 것은 어떻게 교재를 이용하는지입니다.

학습 시 유의할 점

교재 이용 학습 시 유의할 점은 한국어 해석과 영어문장을 1:1 매칭으로 익히지 않는 것입니다.

이것은 한국어 단어를 영어 단어와 1:1로 맞추고 한국어 어순에 따라 영어를 익힌다는 것입니다. 그 동안 많이 해온 전형적인 문법 위주의 학습, 한국어 위주의 학습입니다.

예)

  • 나는 너를 사랑해
  • I(나) love(사랑하다) you(너를)
  • 너는 지금 잘하고 있어.
  • You(너) are doing(하고 있다) great(잘).

1:1 매칭 학습의 문제점

1:1 매칭 학습의 문제점은 한국어가 지속적으로 영어학습에 간섭한다는 것입니다.

교재 속 한국어 설명은 학습자의 이해를 돕기 위함입니다. 하지만 가능하면 한국어 간섭이 적은 것이 좋습니다.

어학연수와 국내 학습의 여러 차이점 중 하나는 어학연수시 한국어 간섭이 거의 없다는 것입니다. 수업 진행도 영어, 교재도 영어, 그리고 친구들과 이야기할 때도 영어만 쓰게 됩니다.

추천 학습방법

1:1 매칭 학습 대신 어떤 방법이 좋을까요?

한국어 문장을 눈으로 보고 영어 문장과 비교하며 학습하는 대신, 한국어 문장을 스치듯 보고 그 이미지를 생각하며 영어문장을 익히는 것입니다.

The movie was really touching.

위 문장을 The movie(그 영화) was(였다) really (참) touching (감동적인)과 같이 학습하는 것이 아니라,  '그거 참 감동적이었다' 의 전체 이미지를 머리에 담고 한국어를 보지 않고 그 문장을 익히는 것입니다.

이렇게 할 때의 조건은 그 문장 어순에 대한 기본 이해가 있어야 한다는 것입니다. (위 문장의 경우 주어+be동사+보어)

추가 팁

이미지를 머리에 그릴 때는 한국어 문장 '그 영화 참 감동적이었다' 만 고집하는 것이 아니라 '그 영화 정말 훌륭했어', '그 영화 감동적이어서 심금을 울렸어', '그 영화보고 눈물 나올 뻔 했어' 등 여러 이미지를 떠올릴 수 있을 것입니다.

또, 좋아하는 영화를 본 후의 느낌을 떠올리며 The movie was really touching.을 익히는 것도 좋을 것입니다.

실제 대화에서는 '영화', '감동' 과 관련된 느낌이 있을 때 위 문장을 사용할 수 있기에 제시된 한국어 해석과 1:1 로 익히지 않아도 되는 것이죠.

그 영화 / 참 / 감동적이었어. => The movie / was / really / touching. 의 1:1 매칭 학습이 아니라,

'영화', '감동' 이 관련된 이미지, 생각 => The movie was really touching. 과 같이 이미지와 영어 문장을 연결시키는 학습 과정이 되는 것입니다.

학습 습관 만들기

위와 같은 방식을 초급에서 어느 정도 훈련하면 습관이 되어 이후에는 더 수월하게 학습하게 될 것입니다.

한국에서 영어를 배우는 경우 외국처럼 모든 상황을 경험할 수 없기에 이미지 연상 학습법은 실력 향상에 효과적인 방법입니다.

Effort First, Then Methods.